Um an den Diskussionen teilnehmen zu können, musst Du angemeldet sein. Hier geht es zur Anmeldung. Noch kein Mitglied? Starte hier!.
|
|
|
Bist Du Dir bei der Verwendung von Anglizismen über deren englische Grundbedeutung bewusst? |
|
19.07.2013 15:20 Uhr |
|
|
| |
Das ist ja auch okay. Den Begriff Chill-Out habe ich in der Raverszene der späten 80iger und 90iger kennengelernt
Da musste man nach stundenlangen Tribal-Dance-Nights einfach abkühlen und begab sich in die sog. Chill-out-Zone. Zum Abkühlen.
Auch nach einem stressigen Arbeitstag ist das durchaus angebracht, wenn man in gewissen Branchen arbeitet.
Abkühlen...entspannen...wieder zu Kräften kommen. |
|
Diese Meinung wurde zuletzt geändert am 19.07.2013 17:22 Uhr. Frühere Versionen ansehen |
|
|
19.07.2013 15:29 Uhr |
|
|
| |
Ja, bin ich. Deswegen habe ich z. B. auch kein "Handy", sondern ein "Mobilephone". Oder ein "Cellular". |
|
|
|
19.07.2013 15:36 Uhr |
|
|
| |
@Mickos
Die Schweizer sind da sehr konservativ.
Sowas wie Natel! |
|
|
|
19.07.2013 15:39 Uhr |
|
|
| |
@NeuerBart: ähnliches kenne ich aus Schweden. Dort gibt es keinen "Computer" sondern einen "Dator". Und eine Tastatur ist kein "Keyboard" sondern ein "Tangentbord". Und ein Bildschirm ist ein "Skärm" und weder ein "Monitor" noch ein "Screen". |
|
|
|
19.07.2013 15:44 Uhr |
|
|
| |
Ich verwende so wenig Anglizismen wie möglich. Wenn ich sie dann doch verwende, ist mir in der Regel die tatsächliche Bedeutung bewusst. |
|
|
|
19.07.2013 16:27 Uhr |
|
|
| |
Ich habe nichts gegen Anglizismen aber ich denke jeder sollte das machen wie er will. Beschränkungen gibt es genug da muss man nicht auch noch bei der Sprache anfangen. |
|
|
|
19.07.2013 16:41 Uhr |
|
|
| |
Nee, ist auch nicht nötig.
Handy ist ein gutes Beispiel. Die "Grundbedeutung" dieses Wortes würde geradezu in die Irre führen. Über die Bedeutung von Wörtern aus anderen Sprachen entscheidet der Sprachgebrauch hier. |
|
|
|
19.07.2013 16:55 Uhr |
|
|
| |
Nein, bin ich meistens nicht. Ist aber auch völlig unwichtig, weil es bei der Kommunikation darauf ankommt, was mein in der Regel mit der "deutschen" Bedeutung vertrauter Kommunikationspartner unter dem Begriff versteht. |
|
|
|
19.07.2013 16:56 Uhr |
|
|
| |
Nein, oft genug wahrscheinlich nicht. Manchmal schaue ich nach. Genauso wie mir viele deutsche Redensarten und Begriffe oft nicht in ihrer Entstehung und ihrem Ursprung klar sind. Da ich aber gern lerne, habe ich beim Nachschauen sehr interessante Entdeckungen gemacht. |
|
|
|
19.07.2013 17:06 Uhr |
|
|
| |
Ich muß sie mit mehr oder weniger Widerwillen im Alltag akzeptieren, verwende sie selbst nur in wenigen Fällen,wenn ich mich nur damit verständlich machen kann z.B.im Gespräch mit Jugendlichen. |
|
|
|
19.07.2013 17:18 Uhr |
|
|
| |
Als Leser der Sprachnachrichten bin ich gut darüber informiert, welche Klopfer bei ausländischen (nicht nur englisch) Sprachen passieren können. Es gibt einige Klassiker, aber die Werbung ist unschlagbar im Erfinden neuer Peinlichkeiten. |
|
|
|
19.07.2013 17:24 Uhr |
|
|
| |
ich weiss what ei say 2 u. |
|
|
|
19.07.2013 17:31 Uhr |
|
|
| |
Ich weiss, dass ein shitstorm ein Scheiss Sturm ist..:)) |
|
|
|
19.07.2013 18:01 Uhr |
|
|
| |
Sofern ich sie überhaupt verwende, bin ich mir der Herkunft und der ursprünglichen Bedeutung meistens bewusst. Das gilt allerdings auch für Wörter französischer, lateinischer, griechischer oder anderer Herkunft, da ich mich gerne mit Sprache und Sprachen befasse. |
|
|
|
19.07.2013 18:43 Uhr |
|
|
| |
Bei meiner Konservation verwende ich stets ausschließlich Polizismen, Russizismen, Austriazismen und Böhmizismen; über deren Bedeutung bin ich mir durchaus bewußt.
Und auch zum Abwimmeln unliebsamer Telephonpartner sind derlei Kreationen hervorragend einsetzbar.
|
|
|
|
19.07.2013 23:03 Uhr |
|
|
| |
Ja, meistens.
Ebenso wir mir klar ist daß die Sprache nichts starres ist, sondern immer Einflüssen aus anderen Ländern unterworfen ist.
"Unser" Deutsch beihnhaltet u.a. russische, polnische, türkische, arabische, französische Elemente.
Warum sollte mich da Englisch stören. Kommt diese Sprache letztlich doch nur dahin zurück wo sie herkam.. |
|
|
|
20.07.2013 06:53 Uhr |
|
|
| |
Jo. Ich halte nichts davon mit Begriffen um mich zu werfen, deren Bedeutung ich nicht kenne.
Von daher lehne ich auch lateinische Hochämter ab- ich kann kein Latein, ich versteh nicht, was ich da brabbeln soll und das Angebot gibts auch in deutsch- warum also sollte ich nach "Herr, vergibt Ihnen, denn sie wissen nicht, was sie brabbeln" verfahren.
Und bei anderen Sprachen ist das ähnlich. |
|
|
|
20.07.2013 10:54 Uhr |
|
|
| |
Das stellt sich mit einem gewissen Sprachlevel eigentlich automatisch ein. |
|
|
GRUENE |
IDL |
SII, KSP |
FPi |
CKP, KDP |
UNION |
NIP |
LPP |
Volk, Sonstige |
|
|
|
| |
|
dol2day-Chat
Für die Benutzung des Chats ist eine Anmeldung erforderlich.
Nachrichten (30 min.): 0 Teilnehmer (30 min.): 0 Posts/Std. (24 Std.): 11.79
Highscore
Ansprechpartner
Initiativen gründen:
Moderatoren
Beschwerden über Doler:
Schiedsgericht
Sonstige Fragen und Hinweise an die Betreiber:
dol2day-team@gmx.de
Wahltermin
20.01.2025 23:59 Stichtag: Nominierung der Kanzlerkandidaten
01.02.2025 20:00 - 08.02.2025 20:00 Wahl zum/zur 78. Internet-Kanzler/-in
|