In dieser Kategorie existieren keine Unterbereiche.
Unterkategorie vorschlagen
Hinweis für Gäste
Um an den Umfragen teilnehmen zu können, musst Du angemeldet sein.
Hier geht es zur Anmeldung.
Noch kein Mitglied? Starte hier!.
Anfang-5151 - 155 / 1937 Abstimmungen+5Ende
Abgelaufene Abstimmungen
Von:  Ph1L  17.08.2024 10:36 Uhr
Welchi vo sellere alemannischi Usdrück kchasch du ins Hochdütsch übersetze?
 Finke14,3%  (1)
 brunze42,9%  (3)
 boole0,0%  (0)
 loose0,0%  (0)
 Wunderfitz0,0%  (0)
 Tschinge0,0%  (0)
 Gisi0,0%  (0)
 aalütte0,0%  (0)
 Kartoffelstock0,0%  (0)
 Bimbes/ich bin da raus42,9%  (3)
 
Diskutieren im ForumDiskutieren [2]   |   Ergebnis verfolgenFavoriten   |  Rezensionen verfolgenRezensionen
Von:  Ph1L  17.08.2024 10:29 Uhr
Welche von dene schwäbische Begriff kannsch du übersetza?
 Xälz0,0%  (0)
 Grombiera0,0%  (0)
 Dreibla0,0%  (0)
 zom Bossa macha0,0%  (0)
 Debbich0,0%  (0)
 räs0,0%  (0)
 des wois I gwiis42,9%  (3)
 Briah0,0%  (0)
 beiga0,0%  (0)
 Bimbes/da bin ich raus57,1%  (4)
 
Diskutieren im ForumDiskutieren [2]   |   Ergebnis verfolgenFavoriten   |  Rezensionen verfolgenRezensionen
Von:  EvaHulzinger  17.08.2024 10:25 Uhr
Wenn i des Liadl ned verstehen tät, kannst Du mir des ins Hochdeitsche übersetzen?
Und jetzt gang i ans Peters Brünnele
und da trink i an Wein
und da hör i an Kuckuck
aus der Moosbuden schrei´n
Holadi, holera, diria, holera,
Kuckuck, Kuckuck…

Und der Adam hat d’Liab erdacht
und der Noah den Wein,
und der David den Zitherschlag,
s müssen Steira gewesen sein.
Holadi, holera, diria, holera,
Kuckuck, Kuckuck…

Kauft’s mer ab mei schön’s Büchserl,
kauft’s mer ab mein grean Hut,
kauft’s mer ab mei schön’s Diandl,
weil i einrück’n muass.
Holadi, holera, diria, holera,
Kuckuck, Kuckuck…

https://www.volksliederarchiv.de/und-jetzt-gang-i-ans-peters-bruennele/
 Jo37,5%  (3)
 Na0,0%  (0)
 Ned wirkli12,5%  (1)
 Wos wüllst25,0%  (2)
 I wü andrehen0,0%  (0)
 I wü Bimbes25,0%  (2)
 
Diskutieren im ForumDiskutieren [3]   |   Ergebnis verfolgenFavoriten   |  Rezensionen verfolgenRezensionen
Von:  EvaHulzinger  17.08.2024 10:22 Uhr
Koannst Du die Oidn versteh, wenn sie im Dialekt palawern?
Vü Wort san verlurn gangen mit da Zeit. Was ma no vor 40 Jahr kannt hat, is heit wie a Fremdwort.
 Jo60,0%  (3)
 Mit vü Aufwand20,0%  (1)
 Na0,0%  (0)
 Nur mit an Dolmetsch0,0%  (0)
 I her sowieso nie zu0,0%  (0)
 Anders0,0%  (0)
 I wü andrehen0,0%  (0)
 I wü bimbes 20,0%  (1)
 
Diskutieren im ForumDiskutieren [2]   |   Ergebnis verfolgenFavoriten   |  Rezensionen verfolgenRezensionen
Von:  EvaHulzinger  17.08.2024 10:14 Uhr
Is Dei Landeshymne im Dialekt gschriebn?
A Beispiel is des Liedl von Obaösterreich.

Hoamatland, Hoamatland, di han i so gern!
Wiar a Kinderl sein Muader, a Hünderl sein Herrn.
Duri‘s Tal bin i glafn,
afn Hügl bin i glegn,
und dein Sunn hat mi trickert, wann mi gnetzt hat dein Regn.
Dahoam is dahoam, wannst net fort muaßt, so bleib. Denn die Hoamat is ehnter, der zweit Muaderleib.
 Jo eh33,3%  (2)
 Na33,3%  (2)
 I woaß ned16,7%  (1)
 Wir ham ka Landeshymn0,0%  (0)
 I wü andrahen0,0%  (0)
 Ich wü bimbes16,7%  (1)
 
Diskutieren im ForumDiskutieren [4]   |   Ergebnis verfolgenFavoriten   |  Rezensionen verfolgenRezensionen
  GRUENE   IDL   SII, KSP   FPi
  CKP, KDP   UNION   NIP   PsA
  LPP   Volk, Sonstige
» Starte Deine eigene Abstimmung in dieser Kategorie und verdiene 500 Bimbes! «
Anfang-5151 - 155 / 1937 Abstimmungen+5Ende